《Nhớ mùa thu Hà Nội 》__歌词:越文与中译版(摘自笠河麻雀留言)链接:Ngắm phố cổ Hà Nội thời kì Pháp thuộc





链接:
Ngắm phố cổ Hà Nội thời kì Pháp thuộc  [2015-04-20] -网友评论: 4

Posted by zcadmin @ 05:12 AM MDT [ Comments [10] ]
 
 
 
 
所有评论 | All comments:

*** Hoa Sữa .
富德正街,河內中華中學有一棵.在聖誕節佳節開得最燦爛,香濃到難聞,

评论提交者 | Posted by K. (IP: 174.7.212.248) on April 23, 2015 at 08:39 PM MDT #

笠河麻雀网友:您好!拜读译作,辞意俱佳,可钦可佩!不才冒昧,呈上旧译,不敢掠美,聊博一粲。望君指教,相互切磋。

河城秋思之歌:

河城之秋, 黄叶闪耀,红叶灿烂。
鱗次栉比, 街老屋旧,瓦片褐蒼。
河城之秋, 秋之河城,
奶花盛开, 香风袭來;
贡米登场, 玉手芬芳。花开路旁,屐履留香。
河城秋晚, 金波摇岸,逺山召喚,寒霜点点。
秋禽弥天, 翅染霞光,河城之秋,降临人间!
心中黙问: 吾忆谁人?有朝一日,河城秋空,
答吾所问, 大街小巷,答吾所问。
河城之秋, 秋之河城,独忆斯人,遍问友朋。
二O一0年秋旧译

评论提交者 | Posted by 林涛 (IP: 70.53.12.115) on April 24, 2015 at 07:50 AM MDT #

Cây Bàng.....鵬樹 .其果實成熟時程黃金色,苦涩,有核.河城小孩能吃到以此為傲 .街頭古巷的餅贩做出蛋型蛋糕餅叫......Bánh quả Bàng 。

评论提交者 | Posted by K. (IP: 174.7.212.248) on April 24, 2015 at 01:38 PM MDT #

河内市绿树成荫的街道特色树木:

1 ,Cây Bàng ----- 大叶榄仁树又呌法国枇杷.在北海市部份街道两旁植有此树. 成叶及落叶黄褐与绿褐色(近似红色)。
榄仁树的树皮性味苦、性凉,有收敛之效,对解毒止瘀、化痰止咳、痢疾、痰热咳嗽及疮疡有治疗功效。叶及嫩叶对疝痛、头痛、发热、风湿关节炎有治疗功效。叶汁对皮肤病、痳疯及疥癣有治疗功效。种子性味苦、涩、性凉,可清热解毒,对咽喉肿痛、痢疾及肿毒有治疗功效。
榄仁树的种子含油份,油份芳香含杏仁味,可供制成食品添加调味料及药用;果皮含鞣质,可制成黑色染料;果皮、成叶及落叶均可染出黄褐与绿褐色系;而树皮亦含有单宁成分,可制成黑色染料;木材可作船只及家具等的用材。

2 ,Cây cơm nguội -----朴子树、粕仔等.原产地为中国.一般叶子要到深秋后才变黄及脱落。

3 ,Hoa sữa----又称象皮树、灯架树、糖胶树、乳木、魔神树等,属于夹竹桃科黑板树属.綠白色小花,花期二週,有淡辛香,夜晚香味更濃,繖狀花序,成簇簇生於枝條末梢,並不顯眼。枝葉折損的地方會分泌有毒的白色乳汁。 (翻译资料)

评论提交者 | Posted by 98.114.12.244 on April 25, 2015 at 10:55 PM MDT #

谢谢涛兄,您让小弟在兄的旧译的若干句里找到了更意深含蓄的词语,得益匪浅。总的来说对此曲的“河内,西湖的景色”我们有相近的“翻译感受”,{如:黄叶,红叶,金波...}的确,此曲的乐韵较使人震荡心弦。再次诚心谢谢涛兄。值此,也感谢楼上的98.114,12.244网友提供的有关 cây bàng, cây cơm nguội, cây hoa sữa 的一堂生物课,再次谢谢各位!

评论提交者 | Posted by 麻雀 (IP: 101.99.4.134) on April 26, 2015 at 02:57 AM MDT #

貢米(青米 )*** Cốm vòng *** ¥€$.
秋季里做:Bánh Cốm nhân đậu xanh Dừa ,Bánh Cốm sào đường .或 Cốm ăn với chuối tiêu .

评论提交者 | Posted by K. (IP: 174.7.212.248) on April 26, 2015 at 05:02 PM MDT #

Cốm....貢米.Cốm non.....嫩貢米是最吃香。
秋季Cốm 季節里,越人就有Chả Cốm (貢米燒肉扎)出爐.越人還做出Kem que Cốm (貢米冰棒),貢米冰棒…冰淇淋在河城第一棒,是當時北圻首憲:P. Văn Bính 少將家的Trần Hưng đạo 街的冰室内出產.

评论提交者 | Posted by K. (IP: 174.7.212.248) on April 27, 2015 at 01:14 PM MDT #

上头98.114网友,您好!读您的留言,仿如学植物学,对越南几种常見而不知中文学名为何的植物贈加了认识,非常钦佩和感谢!今_特向您请教一亊:

五十五年前读中华中学高三时,我的课桌正面开着一个大窗户,从那裡望出去,正好是红河土堤,平坦宽阔,長不知几许公里,农民们扛着耕犂和鋤头,牵着老黄牛在土堤上悠闲地往耒,村童们三五成群在堤上嬉戏,或者背着书包放学回家,或者有些情侣骑着一辆自行車相互偎依,飞驰而过……而这熟悉亲切的生活景象是透过一長列的行人道树的间隙看到的。这种树高约三米左右,树干一人合抱粗,春來生出嫰叶,青翠一片,令人看了心醉!其叶片似青梅树叶,呈心形,柔软单薄,脉络密佈,生细茸毛,夏初结青绿小果,坚硬如胡椒粒,成串垂掛。孩童们常截取约两寸長雄难尾羽羽桿一支,削木为塞,紧貼羽桿内壁,呈活塞状,用時将木塞置桿内末端,纳入一顆青果,猛力将木塞前推,‘唧’的一声,青果脱桿飞出,可达两米远,触肤微痛也。民间称此树为cay gao, 不知中国有産否?何名称?请賜教为盼,谢谢!六十年前旧亊,查遍辞典未得,耿耿于怀!林涛

评论提交者 | Posted by 林涛 (IP: 70.53.12.115) on April 28, 2015 at 07:10 AM MDT #

多谢麻雀,林涛两位仁兄冬暖宜人的鼓励!
看了林涛兄上述精细地描述 "这种树高约三米左右,树干一人合抱粗,春來生出嫰叶,青翠一片,令人看了心醉!其叶片似青梅树叶,呈心形,柔软单薄,脉络密佈,生细茸毛,夏初结青绿小果,坚硬如胡椒粒,成串垂掛。" 小弟不才,实在还没见过这种树,更呌不出这种树的名堂來,失礼了!
Cây gạo----是木棉树,又叫红棉,又名攀枝花、广东人叫英雄树。木棉花:清熱,利濕,解毒,止血。入涼茶。治泄瀉,痢疾,咳血,吐血,血崩,金瘡出血,瘡毒,溼疹。

评论提交者 | Posted by 98.114.12.244 on April 28, 2015 at 07:47 PM MDT #

Hà nội mùa Thu .是越南著名作曲家:Trịnh công Sơn (1975 之前在南越故都:順化…Huế 的作曲家)。的作品,在越 有Nhạc Trịnh 之稱.這,作品是為河內還劍湖景色,和河内36古街 (Hà nội 36 Phố phường )的描述而作。演譯這作品最佳人選是越南女歌唱家Hồng Nhung .

林濤兄和笠河麻雀兄的越譯中的詩意各有千秋一一一一谢謝。

评论提交者 | Posted by K. (IP: 174.7.212.248) on April 28, 2015 at 08:57 PM MDT #

留下评论 | Post a comment:
  • 输入评论后请回答以下问题,点击“提交”
 

<< 返回

 
 
网站浏览点击数统计: visitor counter