此文拜读后感同身受,今译一首由美玲 [ ca sĩ Mỹ Linh ] 唱的【 Hà Nội đêm trở gió 】以赠送给当年曾经从那艰辛日子走过来的华侨莘莘学子。希望你们喜欢这首歌,并请指正译文。谢谢!【河内起风之夜】 ||:河内啊!青春活泼的学童,多亲切熟悉的街道,嘹亮叫卖声吆醒夜空。红河边,归帆已轻泊岸,枝叶摇曳如窃窃私语,夏夜知了声彻宵鸣,古民谣撩人念剑湖。河内啊!翠柳湖边在梳妆,孤寂酸果巷外落,那声浪在轻抚入梦乡。河内啊!河内啊!莫要忘怀,昔日岁月,千思万缕萦绕思念,重现出往事不如烟。河内啊!忆起秋季十月,树荫下艳丽的学童。河内啊!不会忘妳,河内啊!在我心中。秋风凉透街坊邻里,夕阳映红了笑靥。河内啊!不会忘妳,{1} 河内啊!在我心中...【乐】 :|| {2} 河内啊!在我......心中......
评论提交者 | Posted by
桥中笑友(IP: 113.20.118.138)
on July 22, 2016 at 09:58 PM MDT
#
评论提交者 | Posted by 桥中笑友 (IP: 113.20.118.138) on July 22, 2016 at 09:58 PM MDT #