评论提交者 | Posted by
故人(IP: 123.202.7.213)
on January 21, 2009 at 06:46 PM MST
#
越南著名的作曲家辉攸先生确实对中国有情有义,在生前可能是最最后一次电视访问中仍念念不忘“我是为与中国朋友的情而编写这首《木棉花》的”。他谈及与中国姑娘的情时不违言:“Một điều làm tôi ngạc nhiên là các cô gái Trung Quốc rất thân thiện, giản dị và dễ mến. Trong số họ, tôi có để ý đến một cô ít hơn tôi 5 tuổi, vui tính, hay cười và là con của một gia đình dòng dõi họ Tôn”. ông không phủ nhận đấy là tình yêu. “Có thể vợ tôi đến giờ vẫn nghĩ rằng chúng tôi là bạn bè, nhưng thực ra thì “tình trong như đã...”. Năm 1962, trong một chuyến lưu diễn ở Trung Quốc của Đoàn Ca múa Tổng cục Chính trị Quân đội Nhân dân Việt Nam, Huy Du gặp lại đóa mộc miên trong nỗi nhớ của mình 。
辉攸先生还创作了我们所熟悉的许多著名歌曲:“Nổi lửa lên em(妳把火点燃吧)”, “Anh vẫn hành quân(我在行军中)”, “Cùng anh tiến quân trên đường dài(长途进军路上妳与我同行)”, “Đường chúng ta đi(我们走的路)”, “Thề quyết bảo vệ Tổ quốc誓死保卫祖国)”, “Việt Nam ơi mùa xuân đến rồi(越南啊,春天来到了”, “Tình em(妳的情)”, “Bài ca biển cả(大海之歌)”…….
上个世纪六十年代原创《木棉花》歌词中还有第三段,其中一句“南斗星胡志明,毛泽东世世代代维护我们之间的爱情…….”,现在已找不到了。越语原话如下:
Đây Hồ Chi Ming, Đây Mao Trach Đông
Ngôi sao chỉ Nam đời đời gin giữ
Mối tình giữa đôi ta
评论提交者 | Posted by
一心(IP: 24.83.101.38)
on January 21, 2009 at 06:48 PM MST
#
学会唱这首歌,还真的不知道作曲家的故事,能多讲一些来听听吗?
评论提交者 | Posted by
王枫(IP: 203.192.13.2)
on January 22, 2009 at 08:32 AM MST
#
曾听过文高‘vancao‘这名字,不知他有哪些代表作呢?
评论提交者 | Posted by
风的季节(IP: 90.211.99.189)
on January 22, 2009 at 10:57 AM MST
#
评论提交者 | Posted by
王枫(IP: 203.192.13.3)
on January 26, 2009 at 11:20 AM MST
#
答“风的季节”
Nhạc sĩ Văn Cao là một trong những nhạc sĩ vĩ đại nhất trong nền âm nhạc Việt Nam mọi thời đại. Ông chính là tác giả của bài Quốc Ca nước CHXHCNVN.
Vào năm 1939 (16 tuổi), ông sáng tác bài “Buồn Tàn Thu”. Năm 1940, ông sáng tác bản “Thiên Thai” sau khi du ngoạn một chuyến ở Nam về. Bản "Thiên Thai" là một giấc mơ của người nghệ sĩ vào chốn an bình, mà người Việt khó đạt được trong hoàn cảnh đất nước bị đô hộ. Năm 1941, ông gặp Phạm Duy, Phạm Duy đã khuyên ông lên Hà Nội sống đời nghệ sĩ. Trong thời gian này ông sáng tác nhiều nhạc phẩm danh tiếng như “Trương Chi”, “Thu Cô Liêu”, “Bến Xuân”, “Suối Mơ”,"Làng Tôi"......
Dù rất ít sáng tác vào gần cuối đời, người nghệ sĩ tài hoa này cũng cho ra một bản nhạc vào cuối năm 1975, đó là bài “Mùa Xuân Đầu Tiên”, một bài hát rất nhẹ nhàng, êm đềm và rất tình người. Nhạc sĩ Văn Cao còn là một họa sĩ. Ông đã dùng nghệ thuật này để nói lên tâm tư của ông.
Cố nhạc sĩ Văn Cao qua đời vào ngày 10-7-1995.
评论提交者 | Posted by
感言(IP: 64.231.68.11)
on January 30, 2009 at 04:11 PM MST
#
Văn Cao 的代表作:
Songs (歌)
Bài ca Chiến sĩ Hải quân (1945) (Song for marines)
Bắc Sơn (1945) (Bac-Son - a guerrilla center during the war with French colonialism)
Bến xuân, tức Đàn chim Việt (music by Văn Cao, words written together with Phạm Duy) (1942)
Buồn tàn thu (1939)
Chiến sĩ Việt Nam (1945) (Vietnamese soldiers)
Cung đàn xưa (Melody of the past)
Đêm sơn cước (A night in the mountain)
Đêm xuân (Spring eve)
Gò Đống Đa (1942) (Dong-Da Hillock)
Hò kéo gỗ Bạch Đằng Giang (1941)
Làng tôi (1947) (My Village)
Không quân Việt Nam (1945) (Vietnamese air force)
Ngày mai (Tomorrow)
Ngày mùa (1948) (Harvest)
Suối mơ (Dream stream)
Thăng Long hành khúc ca
Thiên Thai (1941) (paradise)
Thu cô liêu
Tiến về Hà Nội
Tiến Quân Ca (1944)
Tình ca Trung du
Trương Chi (1943)
Trường ca sông Lô (1947) (Lo river epic)
Mùa xuân đầu tiên (1975) (First Spring)
Mùa xuân đầu tiên (1976) (First Spring)
Poems (诗)
Anh có nghe không (Do you hear?. Published in Giai phẩm Spring (Feb) 1956)
Những ngày báo hiệu mùa xuân (Days with signs of a spring to come)
Lá (1988) (Leaves)
评论提交者 | Posted by
续上(IP: 64.231.68.11)
on January 30, 2009 at 04:28 PM MST
#
就像想起初恋,连听多遍。仍然 boi hoi。
评论提交者 | Posted by 故人 (IP: 123.202.7.213) on January 21, 2009 at 06:46 PM MST #
辉攸先生还创作了我们所熟悉的许多著名歌曲:“Nổi lửa lên em(妳把火点燃吧)”, “Anh vẫn hành quân(我在行军中)”, “Cùng anh tiến quân trên đường dài(长途进军路上妳与我同行)”, “Đường chúng ta đi(我们走的路)”, “Thề quyết bảo vệ Tổ quốc誓死保卫祖国)”, “Việt Nam ơi mùa xuân đến rồi(越南啊,春天来到了”, “Tình em(妳的情)”, “Bài ca biển cả(大海之歌)”…….
上个世纪六十年代原创《木棉花》歌词中还有第三段,其中一句“南斗星胡志明,毛泽东世世代代维护我们之间的爱情…….”,现在已找不到了。越语原话如下:
Đây Hồ Chi Ming, Đây Mao Trach Đông
Ngôi sao chỉ Nam đời đời gin giữ
Mối tình giữa đôi ta
评论提交者 | Posted by 一心 (IP: 24.83.101.38) on January 21, 2009 at 06:48 PM MST #
评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.2) on January 22, 2009 at 08:32 AM MST #
评论提交者 | Posted by 风的季节 (IP: 90.211.99.189) on January 22, 2009 at 10:57 AM MST #
、
评论提交者 | Posted by 一心 (IP: 24.83.101.38) on January 22, 2009 at 04:56 PM MST #
评论提交者 | Posted by 雪梅 (IP: 24.83.101.38) on January 23, 2009 at 03:43 PM MST #
评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.3) on January 26, 2009 at 11:20 AM MST #
Nhạc sĩ Văn Cao là một trong những nhạc sĩ vĩ đại nhất trong nền âm nhạc Việt Nam mọi thời đại. Ông chính là tác giả của bài Quốc Ca nước CHXHCNVN.
Vào năm 1939 (16 tuổi), ông sáng tác bài “Buồn Tàn Thu”. Năm 1940, ông sáng tác bản “Thiên Thai” sau khi du ngoạn một chuyến ở Nam về. Bản "Thiên Thai" là một giấc mơ của người nghệ sĩ vào chốn an bình, mà người Việt khó đạt được trong hoàn cảnh đất nước bị đô hộ. Năm 1941, ông gặp Phạm Duy, Phạm Duy đã khuyên ông lên Hà Nội sống đời nghệ sĩ. Trong thời gian này ông sáng tác nhiều nhạc phẩm danh tiếng như “Trương Chi”, “Thu Cô Liêu”, “Bến Xuân”, “Suối Mơ”,"Làng Tôi"......
Dù rất ít sáng tác vào gần cuối đời, người nghệ sĩ tài hoa này cũng cho ra một bản nhạc vào cuối năm 1975, đó là bài “Mùa Xuân Đầu Tiên”, một bài hát rất nhẹ nhàng, êm đềm và rất tình người. Nhạc sĩ Văn Cao còn là một họa sĩ. Ông đã dùng nghệ thuật này để nói lên tâm tư của ông.
Cố nhạc sĩ Văn Cao qua đời vào ngày 10-7-1995.
评论提交者 | Posted by 感言 (IP: 64.231.68.11) on January 30, 2009 at 04:11 PM MST #
Songs (歌)
Bài ca Chiến sĩ Hải quân (1945) (Song for marines)
Bắc Sơn (1945) (Bac-Son - a guerrilla center during the war with French colonialism)
Bến xuân, tức Đàn chim Việt (music by Văn Cao, words written together with Phạm Duy) (1942)
Buồn tàn thu (1939)
Chiến sĩ Việt Nam (1945) (Vietnamese soldiers)
Cung đàn xưa (Melody of the past)
Đêm sơn cước (A night in the mountain)
Đêm xuân (Spring eve)
Gò Đống Đa (1942) (Dong-Da Hillock)
Hò kéo gỗ Bạch Đằng Giang (1941)
Làng tôi (1947) (My Village)
Không quân Việt Nam (1945) (Vietnamese air force)
Ngày mai (Tomorrow)
Ngày mùa (1948) (Harvest)
Suối mơ (Dream stream)
Thăng Long hành khúc ca
Thiên Thai (1941) (paradise)
Thu cô liêu
Tiến về Hà Nội
Tiến Quân Ca (1944)
Tình ca Trung du
Trương Chi (1943)
Trường ca sông Lô (1947) (Lo river epic)
Mùa xuân đầu tiên (1975) (First Spring)
Mùa xuân đầu tiên (1976) (First Spring)
Poems (诗)
Anh có nghe không (Do you hear?. Published in Giai phẩm Spring (Feb) 1956)
Những ngày báo hiệu mùa xuân (Days with signs of a spring to come)
Lá (1988) (Leaves)
评论提交者 | Posted by 续上 (IP: 64.231.68.11) on January 30, 2009 at 04:28 PM MST #
评论提交者 | Posted by 一心 (IP: 64.59.144.85) on February 01, 2009 at 11:05 AM MST #