评论提交者 | Posted by
旭华(IP: 192.168.1.1)
on August 10, 2022 at 12:47 PM MDT
#
衷心感谢诗人总编和侨网精英小川的支持和点赞!
很欣赏这两首情深意重的好诗作。谢谢!
藉此作品表达我们海外游子(华侨)对祖国的深情和对故乡的无限思念之情。
万分感激!
评论提交者 | Posted by
杨华辉(IP: 99.228.179.96)
on August 10, 2022 at 10:10 PM MDT
#
"夕阳下倦鸟归巢" [Chim mệt trở về tổ dưới hoàng hôn]
Một bài thơ “Đường” có những dư vị vô tận. Đặc điểm lớn nhất của bài thơ “Đường” này là vẻ đẹp của cái đẹp.
Chính nhà thơ đã ngẫu hứng, thấy đàn chim mệt mỏi trở về tổ trong buổi hoàng hôn , lòng ngỡ đã xa quê hương khốn khó.
Đây là tiếng gọi quê hương sâu sắc nhất của người lang thang, đồng thời cũng là nỗi nhớ quê hương chân thành nhất của những người đã xa quê hương.
评论提交者 | Posted by
杨华辉(IP: 99.228.179.96)
on August 10, 2022 at 10:28 PM MDT
#
人生就是一场漂泊
出发时满怀希望
憧憬一路灿烂阳光
鸟语花香
殊知一马平川
只是最初的愿望
倦了 走进夕阳
愿能带着微笑在归巢的路上
边走边唱
评论提交者 | Posted by 旭华 (IP: 192.168.1.1) on August 09, 2022 at 09:28 PM MDT #
评论提交者 | Posted by 小 川 (IP: 98.148.232.119) on August 10, 2022 at 10:37 AM MDT #
怀揣信念 背负摄像枪
数不清的次数 暮色苍茫
你独自走进夕阳
放飞思绪 像鸟儿飞翔
把手伸进彩云飘过的地方
捕捉“可遇不可求”的瞬间风光
今日 我们为你欢喜若狂
《夕阳下倦鸟归巢》正吸引着无数游子的目光
美图成为我们的珍藏
评论提交者 | Posted by 旭华 (IP: 192.168.1.1) on August 10, 2022 at 12:47 PM MDT #
很欣赏这两首情深意重的好诗作。谢谢!
藉此作品表达我们海外游子(华侨)对祖国的深情和对故乡的无限思念之情。
万分感激!
评论提交者 | Posted by 杨华辉 (IP: 99.228.179.96) on August 10, 2022 at 10:10 PM MDT #
Một bài thơ “Đường” có những dư vị vô tận. Đặc điểm lớn nhất của bài thơ “Đường” này là vẻ đẹp của cái đẹp.
Chính nhà thơ đã ngẫu hứng, thấy đàn chim mệt mỏi trở về tổ trong buổi hoàng hôn , lòng ngỡ đã xa quê hương khốn khó.
Đây là tiếng gọi quê hương sâu sắc nhất của người lang thang, đồng thời cũng là nỗi nhớ quê hương chân thành nhất của những người đã xa quê hương.
评论提交者 | Posted by 杨华辉 (IP: 99.228.179.96) on August 10, 2022 at 10:28 PM MDT #