重现:[峥嵘岁月] 封锁线上来去——华越文艺工作队忆事(文/叶星);附有关介绍文庄教授的链接
有关链接:
奠边府大捷与中国驻越顾问团 (作者/张德维,全文转载) [2009-01-14] -网友评论: 1
留下评论 | Post a comment:
重现:[峥嵘岁月] 封锁线上来去——华越文艺工作队忆事(文/叶星);附有关介绍文庄教授的链接
有关链接:
奠边府大捷与中国驻越顾问团 (作者/张德维,全文转载) [2009-01-14] -网友评论: 1
我相信:时代久远,事物在变迁,但"想到越南,想到华越文艺工作队,想到中越两国之间的战斗友谊,我的脑海中首先浮现的便是敬爱的胡志明主席伯伯。"(摘作者叶星语)将是我们许多人心中永恒的歌!
谢谢并向您致敬,叶星大姐!
评论提交者 | Posted by 珍言 (IP: 75.158.110.13) on October 21, 2009 at 07:12 AM MDT #
评论提交者 | Posted by 王德伦 (IP: 221.216.123.137) on October 23, 2009 at 12:02 AM MDT #
王德伦叔叔,是中国军事顾问团和胡志明主席身边的重要翻译官,是《越汉字典》的主编之一。我们期待王德伦叔叔的回忆文章......
祝王德伦叔叔健康长寿。
廖彬敬上
评论提交者 | Posted by 廖彬 (IP: 203.80.105.85) on October 23, 2009 at 09:40 PM MDT #
评论提交者 | Posted by 黄旭华 (IP: 75.158.110.13) on October 23, 2009 at 10:23 PM MDT #
当年中国政治军事顾问团领导人与越领导人之间的联络翻译工作主要由文庄、侯寒江、张德维、高其畴、何成、梁枫、黄群同志担任,军事方面还有黄华同志等.以文庄学长为首的翻译组人员于1955-1967年陆续回国.
<越汉辞典>是当年在中国驻越经济代表方毅同志的鼓励催促下,在极短时间内编撰出版的,在越语词义研审方面曾得到越大学两位教授的帮助.至七、八十年代曾进行修订增补,但因故未能完成.去年出版社为应需求,仍用原版印行.于此,至今犹有遗憾.
珍藏网内容丰富多彩,祝她越办越好。
评论提交者 | Posted by 王德伦 (IP: 222.131.34.186) on October 24, 2009 at 06:19 AM MDT #
评论提交者 | Posted by 王枫 (IP: 203.192.13.2) on October 24, 2009 at 07:17 AM MDT #
评论提交者 | Posted by 珍言 (IP: 75.158.110.13) on October 24, 2009 at 08:46 AM MDT #
评论提交者 | Posted by 廖彬 (IP: 203.80.105.85) on October 24, 2009 at 10:26 PM MDT #